Vydání 1/ 2025
TEORIE 1/2012: Kompliance I
Jániš M.: Kompliance (část I.) – historie problematiky a definice

________________________________________________________________________________________________________________
Historie problematiky
M. R. DiMatteo a D. D. DiNicola (1982) si všímají, že zkoumaný problém nabývá na důležitosti od počátku 20. století, kdy vzrůstá význam toho, aby pacienti zachovávali rady lékaře. V předcházející historii se vztah „lékaře“ a „pacienta“ odehrával spíše v akutních lékařských zásazích, které nevyžadovaly dlouhodobou spolupráci pacienta. A pokud léčba dlouhodobější spolupráci pacienta vyžadovala, lékařem udělované rady měly většinou podobu lidově uznávaných doporučení, která byla všeobecně chápána a přijímána, takže ani pacient s nimi neměl problém. Lidé umírali dříve, než mohli zakusit dnešní civilizační choroby (zejména srdeční či cévní onemocnění a rakovinu) – tedy onemocnění, která vyžadují (podle rady lékaře) výraznou změnu životního stylu, neboť na ně dosud neexistuje rychlý zázračný lék. Rovněž preventivní přístup, který je podobně spjat s kompliancí, byl tehdy teprve v počátcích. To vše se na začátku 20. století začalo měnit.
Definice kompliance
Jako definice kompliance (anglicky „compliance“) bývá v literatuře nejčastěji citována třicet let stará definice R. B. Haynese (1979, s. 1): „Kompliance označuje míru, se kterou se pacientovo jednání (ve smyslu braní léků, dodržování diety, uskutečňování životních změn) shoduje s radami získanými od zdravotníků.“ (Nekompliance – „non-compliance“ – pak naopak označuje míru, se kterou je pacientovo jednání v nesouladu s doporučeními získanými od zdravotníků.) Obliba této definice zřejmě vychází ze skutečnosti, že je v ní zdůrazněn nedichotomní charakter námi zkoumaného termínu jevu (ne/kompliance je totiž spíše kontinuum). Další předností uvedeného vymezení je, že podtrhuje potřebu specifikovat požadované chování pacienta i nutnost dohodnout se na tom, jak vysoká míra kompliance je v tom kterém případě požadována. Z řad kritiků je třeba citovat B. Blackwella (1997), který k zmiňované definici poznamenává, že ačkoliv pacienty z nekompliance neobviňuje, v jistém smyslu naznačuje, že by pacienti měli radám zdravotníků vyhovět. V tom vidí zmiňovaný autor (podobně jako S. Holm /1993; in Blackwell, 1997/) nepoměr – vždyť někdy jsou to právě zdravotníci, kteří by měli vyhovět pacientovu informovanému a uváženému přání. Nekompliance se děje tehdy, když pacient nedělá to, co chce zdravotník, ale i tehdy, když zdravotník nedělá to, co chce pacient (Shea, 2006). Uvedenou definicí není také vystižena tzv. profesionální kompliance – kompliance ze strany zdravotníků, která se projevuje dodržováním vodítek pro přiměřenou a uspokojivou zdravotní péči (O´Brien, 1997). Podrobněji se o ní zmíníme dále.
Obtížnosti v terminologii
V tomto ohledu se dotýkáme citlivého místa pojmu „kompliance“. Slovníková definice „kompliance“ totiž odkazuje na anglické slovo „to comply“ – „vyhovět; poddat se někomu; přizpůsobit se něčemu; dodržet“ (Hais, Hodek, 1984). Termín „kompliance“ by pak v sobě mohl zahrnovat autoritativní přístup zdravotníka, jednosměrnou komunikaci od něj směrem k pacientovi, pojetí zdravotníka a pacienta jako dvou soupeřů, požadavek na poslušnost a věrnost pacienta i jasné vyjádření toho, kdo bude obviněn v případě nekompliance (Edelmann, 2000). Pojem kompliance je rovněž zavádějící, protože naznačuje, že je to zdravotník, kdo vybírá správnou léčbu. Tak je tomu snad jen v případech nedobrovolné hospitalizace – jindy je to však tak, že pacienti volí podobu léčby. Zdravotník to často jen „bezmocně“ sleduje (Shea, 2006).
termín: období: |
kompliance („compliance“) |
adherence („adherence“) |
kompliance a adherence v jednom titulu |
terapeutické spojenectví („therapeutic alliance“) |
zplnomocnění („empowerment“) |
2005-2009 |
730 |
1343 |
28 |
25 |
0 |
1999-2004 |
547 |
663 |
10 |
14 |
0 |
1995-1999 |
370 |
201 |
7 |
7 |
0 |
1990-1994 |
128 |
60 |
0 |
2 |
0 |
do r. 1989 |
195 |
56 |
1 |
4 |
0 |
termín: období: |
kompliance („compliance“) |
adherence („adherence“) |
kompliance a adherence v jednom textu |
terapeutické spojenectví („therapeutic alliance“) |
zplnomocnění („empowerment“) |
2005-2009 |
26 376 |
15 966 |
13 413 |
946 |
0 |
1999-2004 |
20 678 |
8 966 |
8 195 |
618 |
0 |
1995-1999 |
11 305 |
4 382 |
2 952 |
267 |
0 |
1990-1994 |
1 554 |
495 |
355 |
102 |
0 |
do r. 1989 |
958 |
290 |
181 |
68 |
0 |
Z výše uvedených přehledů vyplývá, že autoři vědeckých výzkumů dávali zhruba do roku 2000 přednost termínu „kompliance“. S nástupem nového tisíciletí začíná v dílech věnovaných danému tématu převažovat termín „adherence“. V dílech, která se jen tématu dotýkají, je „kompliance“ stále ještě častějším pojmem, ovšem trend směřuje k užívání „adherence“. V této nejasné situaci mnozí autoři raději uvádějí oba pojmy v jednom textu společně. Je pozoruhodné, že termín „empowerment“ je ve studiích námi citovaného zdroje neznámý, ačkoliv představuje silný proud v současné sociologii, psychologii, filosofii, politice i hospodářství.
Anglický výraz | Český překlad |
acquiescence | souhlas, přijetí něčeho |
adherence | lpění, přilnavost, dodržování |
allegiance | poddanství, věrnost, loajalita |
collaboration | spolupráce, společné dílo, kolaborace |
compliance | shoda, harmonie, vyhovění, poddajnost |
concession | ústupek, povolení |
concordance | shoda, konkordance |
congruence | Shoda |
cooperation | spolupráce, součinnost, kooperace |
fidelity | věrnost, přesnost |
integrity | neporušenost, poctivost, celistvost |
internalisation | zvnitřnění, internalizace |
obedience | poslušnost, podřízenost |
self-control | sebeovládání, sebevláda, sebeopanování, sebekontrola |
therapeutic alliance | terapeutické spojenectví, aliance |
medication interest | zájem o medikaci |
Podoby ne/kompliantního chování
Po tomto exkurzu do terminologické problematiky je třeba se znovu vrátit k definici, kterou uvádí R. B. Haynes (1979, s. 1): „Kompliance označuje míru, se kterou se pacientovo jednání (ve smyslu braní léků, dodržování diety, uskutečňování životních změn) shoduje s radami získanými od zdravotníků.“ Můžeme z ní usuzovat na to, že kompliantní chování nabývá různých podob. Například, že pacient:
- pravidelně navštěvuje lékaře či jiného zdravotníka a přichází na tyto schůzky včas;
- začne předepsanou léčbu a vytrvá v ní;
- dodržuje doporučené změny životního stylu (pravidelné cvičí, dodržuje dietu, procvičuje relaxaci a jiné protistresové techniky, sleduje se, podstupuje nácviky v rámci kognitivně-behaviorální terapie);
- správně užívá medikaci (vyzvedne si léky, které jsou na receptu, užívá správné dávky, bere léky v předepsaný čas, pamatuje si, zda si vzít jednu či více dávek, tak jak bylo doporučeno, ukončí braní medikace v určený čas);
- pravidelně testuje svůj zdravotní stav (např. v případě léčby diabetes);
- vyhýbá se rizikovému chování (nekouří, nepije alkohol, nebere drogy, používá bezpečnostní pásy);
- ukončí léčbu v dohodnutý čas.
- Klient B. chce brát léky, ale nechce chodit na skupinovou psychoterapii. Je to nekompliance?
- O klientce V. si personál myslí, že by měla ještě v léčbě zůstat. Jí ale končí ochranná psychiatrická léčba a chce domů. Je to nekompliance?
- Klientka A. chce brát ten lék, ale nechce brát jiný. Je to nekompliance?
- Klientka S. má mentální deficit, dělí se o medikaci se svým přítelem. Je to nekompliance?
- Klient R. si přeje ubytování, ale chce bydlet s někým. Ne sám. Bydlení o samotě odmítá. Je to nekompliance?
Závěr
Od počátku 20. století dochází k proměnám důrazů medicíny: přibývá onemocnění, která potřebují dlouhodobou spolupráci pacienta v náročné a ne vždy snadno pochopitelné léčbě. V souvislostech s touto spoluprací mluvíme o komplianci. Tento pojem označuje „míru, se kterou se pacientovo jednání (ve smyslu braní léků, dodržování diety, uskutečňování životních změn) shoduje s radami získanými od zdravotníků“ (Haynes, 1979, s. 1). Souvislost s anglickým termínem „to comply“ – „vyhovět; poddat se někomu; přizpůsobit se něčemu; dodržet“ (Hais, Hodek, 1984) – vede mnohé badatele k podezření, že by termín „kompliance“ v sobě mohl zahrnovat autoritativní přístup zdravotníka, jednosměrnou komunikaci od něj směrem k pacientovi, pojetí zdravotníka a pacienta jako dvou soupeřů, požadavek na poslušnost a věrnost pacienta i jasné vyjádření toho, kdo bude obviněn v případě nekompliance (Edelmann, 2000). Proto je někdy dávána přednost jiným pojmům: adherence, spolupráce, kongruence, terapeutické spojenectví, zájem o medikaci aj. Objevují se i snahy nekomplianci „zlidštit“ a „znormalizovat“ jako jev, který je znám všem (nejen pacientům). Děje se to vztahovým propojením ne/kompliance pacienta s ne/kompliancí zdravotníka. Podle M. K. O´Briena (1997) i J. M. Prochasky, J. O. Prochasky a S. S. Johnsona (2006) zdravotníci nekomplianci dobře znají ze situací, kdy sami nedodržují vodítka pro přiměřenou a uspokojivou zdravotní péči. Černobílé vnímání kompliance se konečně probarvuje (a zesložiťuje) i při setkání s reálným životem klientů – klient chce brát léky, ale nechce chodit na skupinovou psychoterapii; jiná klientka chce brát ten lék, ale nechce brát jiný; další klientka by podle personálu měla ještě v léčbě zůstat, končí jí ale ochranná psychiatrická léčba a chce domů atd. U všech těchto případů se můžeme ptát: Jde o nekomplianci? Literatura
Baštecká, B. et al. (2003). Klinická psychologie v praxi. Praha: Grada. |
Baštecká, B., & Goldmann, P. (2001). Základy klinické psychologie. Praha: Portál. |
Blackwell, B. (Ed.) (1997). Treatment compliance and the therapeutic alliance. The Netherlands: Harwood Academic Publishers. |
Čéšková, E. (2009). Kompliance v psychiatrii. Časopis lékařů českých, 148, 489-492. |
Definition of Wellness. (2011). [Retrived 20th January 2011 from: http://www.definitionofwellness.com/dictionary/empowerment-for-health.html]. |
DiMatteo, M. R., & DiNicola, D. D. (1982). Achieving patient compliance (The psychology of the medical practitioner´s role). New York: Pergamon Press. |
Donohue, W. T., & Levensky, E. R. (Eds.) (2006). Promoting treatment adherence (A practical handbook for health care providers). Thousand Oaks: Sage Publications. |
Dunbar, J. M., Marshall, G. D., & Howell, M. F. (1979). Behavioral strategies for improving compliance. In: Haynes, R. B., Taylor, D. W., & Sackett, D. L. (Eds.) (1979). Compliance in health care. Baltimore: John Hopkins University Press. |
Edelmann, R. J. (2000). Psychosocial aspects of health care process. Harlow, Prentice Hall, Pearson Education Limited. |
Feinstein, A. R. (1990). On white-coat effects and electronic monitoring of compliance. In: Archives of Internal Medicine, 150, 1377-1378. In: Blackwell, B. (Ed.) (1997). Treatment compliance and the therapeutic alliance. The Netherlands: Harwood Academic Publishers. |
Gordis, L. (1979). Conceptual and methodological problems in measuring patient compliance. In: Haynes, R. B., Taylor, D. W., & Sackett, D. L. (Eds.) (1979). Compliance in health care. Baltimore: John Hopkins University Press. |
Hais, K., & Hodek, B. (1984). Velký anglicko-český slovník. Díly I-III. Praha: Academia. |
Haynes, R. B. (1979). Introduction. In: Haynes, R. B., Taylor, D. W., & Sackett, D. C. (Eds.) (1979). Compliance in health care. Baltimore: The John Hopkins University Press. |
Haynes, R. B., Taylor, D. W., & Sackett, D. C. (Eds.) (1979). Compliance in health care. Baltimore: The John Hopkins University Press. |
Hodge, M. (1997). Case managers and compliance. In: Blackwell, B. (Ed.) (1997). Treatment compliance and the therapeutic alliance. The Netherlands: Harwood Academic Publishers. |
Holm, S. (1993). What is wrong with compliance? Journal of Medical Ethics, 19, 108-110. In: Blackwell, B. (Ed.) (1997). Treatment compliance and the therapeutic alliance. The Netherlands: Harwood Academic Publishers. |
Horne, R. (2007). Concepts and terminology. In: National Coordinating Centre for NHS Service Delivery and Organisation. (2005). Concordance, adherence and compliance in medicine taking. Brighton: Centre for Health Care Research. [Retrieved the12th March 2011 from www.medslearning.leeds.ac.uk/.../76-final-report%5B1%5D.pdf.] |
Do redakce přišlo: 15. 1. 2012
Po recenzi přijato 31. 12. 2012
Do tisku zařazeno: 31. 1. 2012
Práce je rozdělena do 7 částí, které budeme postupně uveřejňovat.